|
|
HENAN |
Gobernador: Li Keqiang
Capital provincial: Zhengzhou
Sede del gobierno provincial: Calle
Weier No.10 de Zhengzhou
Código postal: 450003
Teléfono: (0371)5908241
Sitio web: www.henanews.org.cn |
Situación
geográfica
La provincia de Henan se encuentra situada en el centro hacia
el este de China, entre los 102o21′ y los 116o39′ de longitud
este, y entre los 31o23′ y 36o22′ de latitud norte. Tiene una
extensión de 580 kilómetros del este al oeste y 550 kilómetros
del norte al sur, limita con las provincias de Hebei, Shanxi,
Shaanxi, Hubei, Anhui y Shandong, y tiene una superficie de
167.000 kilómetros cuadrados, ó 1,73% del total nacional y el
décimo séptimo lugar entre las provincias, los municipios y
las regiones autónomas de China. |
|
I. Geografía y recursos naturales |
Topografía |
Situado entre las gradas topográficas
segunda y tercera de China, el territorio de la provincia se
inclina del oeste al este. Está rodeada al norte, oeste y sur
por las monta?as de Taihang, Funiu, Tongbai y Dabie, entre las
cuales se ven grandes depresiones. Al este se halla una gran
llanura. Con una altura de 2.413,4 metros sobre el nivel del
mar, el pico Laoyacha, en el municipio de Lingbao es el más
alto de la provincia. La desembocadura del río Huaihe es el
lugar más bajo de la provincia, con una altura de 23,2 metros.
Su configuración geográfica es variada y compleja, y tiene llanuras,
depresiones, monta?as, colinas, etc., entre las cuales, las
dos primeras tienen una superficie total de 93 mil kilómetros
cuadrados, para 55,7% del total provincial, y las dos últimas
tienen una superficie total de 74.000 kilómetros cuadrados,
44,3% del total la provincial. |
Clima |
La provincia de Henan se encuentra entre
las zonas climáticas subtropical y templada del norte, y su
clima se caracteriza por la clara división de las cuatro estaciones,
por el calor y las lluvias en la misma estación, y por su gran
variedad y complejidad. La temperatura promedio anual oscila
entre 12,6 oC y 16,5 oC, la exposición solar anual está entre
las 2.010 horas y 2.640 horas, y la precipitación anual oscila
entre 240 y 1.080 milímetros. |
Recursos
hidráulicos |
En la provincia de Henan hay cuatro grandes
sistemas fluviales, a saber, el Río Amarillo, el Weihe, el Huaihe
y el Hanshui. Los ríos, entre grandes y peque?os, suman más
de 1.500 y tienen un caudal anual de 16.573 millones de metros
cúbicos. Los embalses grandes y medianos son 116, pero no tienen
suficiente agua. Según las investigaciones y cálculos hidrológicos,
la cantidad de las aguas utilizables en la superficie terrestre
es de 12.000 millones de metros cúbicos, y la cantidad de las
aguas subterráneas explotables y aprovechables es de 13.000
millones de metros cúbicos anuales. De las aguas de tránsito
se puede utilizar más de 18.000 millones de metros cúbicos.
El monto global de los recursos hidráulicos de la provincia
es de 43.000 millones de metros cúbicos. La reserva de los recursos
hidráulicos es de 4.840.000 kilovatios, entre los cuales 3.230.000
son explotables. |
Recursos minerales |
Entre los más de 150 minerales que se han descubierto
en el mundo, 121 están presentes en la provincia de Henan, entre
los cuales 78 ya tienen declaradas sus reservas y 61 son explotables
y aprovechables. Además, 48 minerales tienen reservas calculadas
entre las 10 primeras del país. La reserva de molibdeno, asbesto
azul, piedra arenisca, sosa natural, perlita, cianita, y andalucita
se encuentra en el primer lugar del país; las reservas del bauxita
y caliza para cemento, en el segundo puesto; y el tungsteno,
el cesio, el carbón, el petróleo, el gas natural, el níquel,
el oro y el mármol, en los primeros lugares del país. |
Recursos biológicos |
Entre los recursos biológicos de la provincia de Henan,
las plantas superiores se agrupan en 2.839 especies de 197 familias,
y hay 418 especies animales. Los cultivos agrícolas nacionales
que se dan en la provincia son el trigo, el maíz, el algodón,
el tabaco y los productos oleaginosos. |
Recursos turísticos |
Los numerosos vestigios culturales e históricos y
paisajes naturales como el Río Amarillo constituyen abundantes
recursos turísticos de la provincia de Henan.
Henan es una de las principales cunas de la civilización china.
En su territorio se han descubierto ruinas de la cultura de
Feiligang, de hace 7.000 a?os, las ruinas de la cultura de Yangshao,
de hace 6.000 a?os, y las ruinas de la cultura de Dahe, de hace
5.000 a?os. Todas son hitos en el desarrollo de la nación china.
A lo largo de la milenaria civilización china, más de 20 dinastías
establecieron o trasladaron sucesivamente su capital a la provincia.
El número de reliquias históricas enterradas en el subsuelo
de la provincia está en el primer lugar del país. De las siete
grandes capitales antiguas, Luoyang, Kaifeng y Anyang se ubican
en la provincia. Además, Nayang, Shangqiu y Zhengzhou son ciudades
de fama cultural e histórica de importancia nacional. En la
provincia hay más de 100 zonas o lugares de turismo, entre los
cuales 25 son de importancia nacional o provincial, tales como
las monta?as de Jigong, las monta?as de Songshan, las grutas
de Longmen, las monta?as de Wangwu y las monta?as de Yuntai,
de importancia nacional, y las monta?as de Shiren, el valle
de Huancui, el Río Amarillo y otras 17 zonas de turismo, de
importancia provincial. Además, la provincia cuenta con 23 reservas
naturales, entre las cuales dos son de importancia nacional
y 21, de importancia provincial. |
Recursos energéticos |
La provincia de Henan es una importante base de la
industria energética, tiene 65 empresas industriales del carbón,
y produce al a?o 100 millones de toneladas del carbón crudo,
el segundo lugar en el país. La provincia de Henan es una de
las tres principales bases de generación termoeléctrica de China.
A finales del 2000, la provincia tenía una capacidad instalada
de 14.770.000 kilovatios, el sexto lugar en el país, y genera
al a?o 65.800 millones de kilovatios por hora, el quinto lugar
en el país. El proyecto de la central hidráulica de Xiaolangdi,
sobre el Río Amarillo, que se construye con el préstamo del
Banco Mundial, tiene una capacidad instalada de 1.800.000 kilovatios.
Una vez terminada su construcción, puede generar al a?o 5.100
millones de kilovatios por hora. La provincia de Henan dispone
de cierta reserva declarada de petróleo y gas natural, y ha
construido los campos petrolíferos de Zhongyuan y de Henan.
En 2000, se produjeron 5.620.000 toneladas de petróleo crudo
y 1.495 millones de metros cúbicos de gas natural, y ambas cifras
se colocaron en el quinto lugar del país. |
Medioambiente y problemas por resolver |
En las cuencas de los ríos del Huaihe y del Río Amarillo,
las principales empresas industriales, que descargan sus aguas
residuales, han alcanzado en lo fundamenta a las normas estipuladas.
Hay 13 ciudades nombradas como ciudades limpias de nivel nacional. |
|
II. Población? |
Estadística
demográfica |
Henan es la provincia con mayor población
de China. A finales de 2000, tenía una población de 95.550.000
habitantes, entre los cuales 21.470.000 eran urbanos, para un
23,2%, y 71.090.000 eran rurales, para el 76,8%. La población
masculina representaba el 51,59% y la femenina, el 48,41%. |
Crecimiento demográfico |
En 2001, el crecimiento vegetativo de
la población fue de 7‰. |
Etnias y su distribución |
En la provincia viven las etnias han, hui, mongola,
manchú, zhuang, miao, tibetana, uigur, yi, coreana, tujia, bai
y otras 39. Los han son el 98,9% de la población provincial
y los miembros de las minorías étnicas, el 1,2%. |
Educación |
En 2001, en la provincia había 39.825
escuelas primarias con 10.707.300 alumnos. La tasa de ingreso
a las escuelas primarias de los ni?os en edad escolar fue del
99,55%. En 5.565 escuelas secundarias del primer ciclo estudiaban
5.886.500 personas. La educación obligatoria de nueve a?os cubrió
al 98,9% de la población provincial. En la provincia, 1.799.000
personas estudiaban en las escuelas secundarias del segundo
ciclo. Entre estos estudiantes, 947.300, estudiaban en las 819
escuelas secundarias regulares del segundo ciclo y 902.100,
en las escuelas medias profesionales. En la provincia había
65 centros docentes superiores regulares, con 369.100 estudiantes.
De la educación para adultos, había 27 centros docentes superiores
independientes, con 196.500 estudiantes. En la provincia funcionaban
más de 3.800 centros docentes no públicos de distintos niveles,
con 483.000 estudiantes. |
|
III. Economía |
Producto
Interno Bruto |
En 2001, el Producto Interno Bruto (PIB)
fue de 564.500 millones de yuanes, quinto lugar del país. |
Crecimiento
del PIB |
En 2001, el PIB de la provincia creció
en un 9,1%. |
PIB
per cápita |
En 2000, el PBI per cápita de la provincia
fue de 5.440 yuanes. |
Composición del PIB |
En 2001, el valor agregado del sector primario fue
de 123.400 millones de yuanes, para un 5,5% más; el del sector
secundario, de 266.233 millones de yuanes, ó 9,9% más; y el
del sector terciario, de 174.869 millones de yuanes, ó 10,3%
más. |
Población necesitada y el programa de auxilio |
La provincia tiene una población necesitada de 1.290.000
personas. Se han invertido de manera acumulativa 7.480 millones
de yuanes en los programas de auxilio a los necesitados. |
Ingreso financiero |
En 2001, el ingreso financiero local regular fue de
26.770 millones de yuanes, un 8,6% más que en el a?o 2000. |
El valor agregado
industrial y su crecimiento |
En 2001, el valor agregado industrial fue de 228.760
millones de yuanes, ó 9,8% más que en el a?o 2000. |
Comercio exterior |
En la provincia hay 11 aeropuertos civiles, estaciones
de ferrocarriles y carreteras destinados especialmente al comercio
exterior. El número de tales puertos ha colocado a la provincia
en el primer lugar entre las provincias interiores. La provincia
mantiene relaciones comerciales y económicas estables con más
de 8.000 clientes en más de 150 países y regiones del mundo.
Los comerciantes de más de 90 países y regiones del mundo han
invertido en la provincia.
En 2001, el monto global de la importación y la exportación
fue de 2.293 millones de dólares, para un 22,8% más que el a?o
anterior. |
Utilización de las inversiones extranjeras |
Hasta finales de 2000, la provincia autorizó la fundación
de 7.027 empresas de inversión extranjera, contrató una inversión
extranjera total de 12.413 millones de dólares y utilizó 8.424
millones de dólares. |
Ciudades hermanas |
La provincia de Henan ha establecido relaciones de
intercambio y cooperación en las ciencias y la tecnología con
más de 30 países y regiones, y mantiene relaciones cooperativas
con provincias, estados y municipios de Estados Unidos, Japón,
Canadá, Italia y otros países. |
Principales
industrias |
Las industrias de la maquinaria, electrónica, química,
de productos alimenticios, ligera, textil, y de materiales de
construcción. |
Agricultura |
Como gran provincia agrícola y una importante base
de productos agrícolas y secundarios de China, Henan tiene 102.388.000
mu. de superficie de tierras de cultivo. Su producción de cereales,
así como de trigo, sésamo, apocino venetum y yute se encuentran
en el primer lugar del país; y la de algodón, los productos
oleaginosos y el tabaco, en el segundo lugar. La provincia tiene
una gran abundancia de frutos y árboles, y sus materias médicas
gozan de fama nacional. La ganadería de la provincia es relativamente
desarrollada. El número de ganado en corral está en el primer
lugar del país, y la producción de carnes y derivados, en el
tercer lugar. En 2001, la producción cerealera fue de 41.190.000
toneladas. La ganadería creció a pasos estables, logrando una
producción total de 5.410.000 toneladas de carnes y derivados.
En los últimos a?os, se han mejorado en gran medida las condiciones
de la producción agrícola, se ha formado un sistema inicial
de producción agrícola, en el que el cultivo, la crianza, la
silvicultura, la pesquería y los productos secundarios avanzan
de manera armoniosa. Los cultivos juegan un papel vital en la
agricultura de la provincia de Henan. Para su producción, la
provincia cuenta con instalaciones básicas completas. Se han
construido obras hidráulicas básicas, tales como pozos mecanizados,
embalses, lagunas, canales y sistema de desagüe, lo que ha elevado
en gran medida su capacidad para resistir la sequía y las inundaciones.
Debido a la amplia generalización de las ciencias y tecnología
agrícolas y al desarrollo integral de las bases productoras
de mercancías agrícolas y de las zonas agrícolas, la provincia
de Henan se ha convertido en una de las provincias favoritas
de los comerciantes extranjeros para invertir en la agricultura. |
Comercio |
La provincia de Henan es un importante centro distribuidor
de mercancías en China. Hay en ella 25 grandes mercados de venta
al por mayor, y más de 6.000 mercados de venta al por menor
de variadas mercancías. La bolsa de mercancías de Zhengzhou
es el mayor mercado mayorista de cereales de China y es el primer
mercado normalizado de futuros cerealeros. El “precio de Zhengzhou”
es el orientador para los negocios de cereales y aceites de
China y una importante referencia de la rama en el mundo. |
|
IV. Telecomunicaciones |
Teléfonos |
La provincia de Henan es un importante
centro de telecomunicaciones en China. Tres cables ópticos estatales
de primera categoría, y tres cables troncales de microonda atraviesan
la provincia. La transmisión de larga distancia se ha automatizado,
y las líneas de larga distancia se han digitalizado. Todas las
conmutadoras de teléfonos de las ciudades y de las zonas rurales
están bajo control programado. Ahora, las conmutadoras de la
provincia tienen una capacidad instalada de 11.200.000 líneas,
los usuarios de teléfonos fijos son más de 9.380.000, los usuarios
de teléfonos móviles, 3.110.000, y los usuarios de Internet,
1.100.000. |
Radiodifusión y televisión |
En la provincia de Henan funcionan 19
estaciones de radiodifusión provinciales y municipales, 135
emisoras y transmisoras de televisión con una potencia mayor
de 1.000 kilovatios. La radiodifusión cubre el 94% de la población
provincial. Además en la provincia hay 19 estaciones de televisión
provinciales y municipales y la televisión cubre el 92,5% de
la población provincial. |
|
V. Transporte |
Ferrocarriles |
La provincia de Henan es un importante
centro de transporte del interior de China. Sus ferrocarriles
en servicio alcanzan los 2.148,3 kilómetros, entre los cuales,
el 90% son de doble vía. Los ferrocariles de Beijing-Guangzhou,
Lanzhou-Lianyungang, Beijing-Jiulong, y otras líneas vertebrales
de China se entrecruzan en la provincia. El nuevo puente continental
euro-asiático que va de Lianyungang de Jiangsu de China a Rotterdam
de Holanda, pasa por el terrotorio de la provincia. Zhengzhou,
capital provincia, se ubica en el cruce de los ferrocariles
de Beijing-Guangzhou y de Lanzhou-Lianyungangi, y es la mayor
estación de transbordo del transporte del puente continental
euro-asiático en su sector oriental. Zhengzhou es la mayor estación
ferroviara de maniobras de Asia para el transporte de mercancías.
Su capacidad de carga y descarga del transbordo, y los recursos
de maniobra figuran entre los mejores del mundo. En Zhengzhou
se pueden cumplir los trámites aduaneros para los artículos
que se exportan por vía férrea. La estación ferroviaria del
Este de Zhengzhou es una de las mayores estaciones de transbordo
de contenedores de China. Cinco líneas internacionales de transporte
de contenedores salen de Zhengzhou a los puertos de Shanghai,
Jiulong, Lianyungang, Tianjin y Qingdao. |
Carreteras |
Las carreteras en la provincia de Henan
alcanzan alto grado de desarrollo. De ellas nueve son troncales,
entre los cuales hay cinco verticales y cuatro horizontales,
distribuidas por el territorio provincial. La longitud de las
carreteras en servicio es de 64.453 kilómetros. Por carretera
se puede llegar a todos los cantones de la provincia. Las autopistas
en servicio superan los 1.000 kilómetros. |
Aviación civil |
La provincia de Henan dispone de 48 líneas
de aviación civil. Desde los tres aeropuertos de Zhengzhou,
Luoyang y Nanyang, 500 vuelos hacen viajes semanales de ida
y vuelta entre sus ciudades y Beijing, Shanghai, Guangzhou,
Xi’an y otras 52 ciudades nacionales. A la semana, hay cinco
vuelos a Hong Kong, Macao, y Taipei a través de Macao. El nuevo
aeropuerto de Zhengzhou, uno de los 10 mayores de China, supone
una alternativa al aeropuerto internacional de la Capital de
Beijing. Su capacidad anual se para seis millones de viajeros
y 30 mil toneladas de mercancías. |
|
VI. Focos de atracción y proyectos para las inversiones extranjeras |
Focos de atracción |
La explotación de recursos energéticos,
la construcción de instalaciones básicas, la transformación
e innovación técnicas de las viejas empresas, el procesamiento
de productos agrícolas y ganaderos y el desarrollo integral
de la agricultura. |
Proyectos |
1. La agricultura y la ganadería, así
como las industrias relacionadas
2. El transporte
3. La educación
4. Los bienes raíces, el turismo y los hoteles
5. El comercio
6. Los recursos energéticos
7. La industria ligera
8. Las industrias de metales ferrosos y no ferrosos
9. Las industrias petrolífera, petroquímica y química
10. La industria de maquinaria
11. La industria electrónica
12. Las industrias de materiales y equipos de construcción,
así como de otros productos no metálicos
13. Las industrias farmacéutica y de los instrumentos médicos,
así como hospitales
14. La construcción urbana y la protección medioambiental |
|
VII. Políticas preferenciales para las inversiones extranjeras |
Las empresas de inversión extranjera que se establecen en la provincia de Henan gozan de las siguientes principales políticas preferenciales: |
Impuestos |
Las empresas de inversión extranjera de
producción están exentas del impuesto sobre la renta empresarial
en el primer y en el segundo a?o a partir del a?o en que generan
utilidades, y desde el tercer a?o hasta el quinto, pagan la
mitad del impuesto. Las empresas de inversión extranjera, incluidas
en la categoría estimulada, siguen pagando la mitad del impuesto
desde el sexto a?o hasta el octavo.
Las empresas de inversión extranjera, que se establecen en la
zona de desarrollo de alta y nueva tecnología de Zhengzhou,
la zona de desarrollo económico y tecnológico de Zhengzhou,
y la zona de desarrollo industrial de alta y nueva tecnología
de Luoyang, pagan a una tasa del 15% el impuesto sobre la renta
empresarial.
Las personas de nacionalidad extranjera que trabajan en la provincia
de Henan pagan la mitad del impuesto sobre la renta individual
sobre sus salarios y bonificaciones.
Los proyectos de inversión extranjera de las categorías estimuladas
y restringidas B, están exentos del impuesto de importación
y del impuesto al valor agregado de importación, cuando importan
los principales equipos para uso propio dentro del monto global
de su inversión.
Cuando las empresas extranjeras transfieren tecnología a la
provincia, previa autorización de la Administración Estatal
de Impuestos, están exentas del impuesto de gestión empresarial
y del impuesto de la renta empresarial, si esta tecnología es
avanzada y las condiciones son favorables. Los ingresos que
las empresas de inversión extranjera logran de la transferencia
tecnológica, están exentos del impuesto del gestión empresarial. |
Tierras |
Las empresas de inversión extranjera pueden
lograr según la ley el usufructo de tierras a través de la venta
y la designación. Cuando el gobierno transfiere el usufructo
de tierras se puede vender a precio mínimo. En caso de que los
compradores tengan dificultades para cancelar de una vez todos
los gastos de la compra del usufructo, pueden pagar primero
los gastos de la expropiación de las tierras se?aladas y pagan
el resto a plazos.
Las empresas de inversión extranjera, que se establecen en las
regiones de subdesarrollo económico y en la granjas agrícolas
y ganaderas de propiedad estatal, están exentas del pago del
usufructo durante 10 a?os.
Las empresas que exportan sus productos y las empresas de tecnología
avanzada están exentas del pago del usufructo durante cinco
a?os, a partir del día en que se confirma su calidad, y pagan
la mitad desde el sexto hasta el décimo a?o. |
Las finanzas, los
préstamos y las divisas |
Los activos fijos de las empresas de inversión extranjera
pueden depreciarse en un plazo fijo, o por la disminución progresiva
de la suma restante.
Cuando las empresas extranjeras se financian en el interior
de China, se permite a los bancos comerciales de capital chino
aceptar el encargo de garantía de los accionistas extranjeros.
Se permite a las empresas de inversión extranjera solicitar
préstamos en renminbi, hipotecando sus divisas, a los bancos
de capital chino del interior del país se?alados para la administración
de divisas.
Los comerciantes extranjeros pueden cambiar sus ingresos obtenidos
en China en divisas y girarlos al extranjero.
Las empresas de inversión extranjera, que reúnen las condiciones
necesarias, pueden solicitar la emisión de acciones de tipo
A y B.
Cuando los colaboradores chinos y extranjeros de los proyectos
de instalaciones básicas de recursos energéticos y transporte,
en que invierten los comerciantes extranjeros, convienen de
modo oficial en que al vencimiento del contrato todos los activos
fijos de las empresas de administración cooperativa pertenecen
a la parte china, se permite recuperar la inversión retirando
los gastos de depreciación de los activos fijos. |
Reglamentos de la
Provincia de Henan
para las Inversiones Extranjeras
Anuncio del comité permanente
de la asamblea popular de la provincia de Henan
(No. 20)
|
Los Reglamentos de la Provincia de Henan para las
Inversiones Extranjeras fueron revisados y aprobados en la VIII
sesión de la VIII asamblea popular de la provincia de Henan,
el 23 de junio de 1994, y se los promulga. Los Reglamentos entraron
en vigor el día de su promulgación. 23 de junio de 1994.
Capítulo I. Preámbulo
Artículo 1 Para estimular la inversión extranjera, introducir
la tecnología de punta, fomentar el desarrollo económico,
se elaboran los presentes reglamentos, conforme a las respectivas
leyes y reglamentos del Estado y teniendo en cuenta las circunstancias
concretas de la provincia.
Artículo 2 La inversión extranjera, que se consigna en los
presentes reglamentos, se refiere a los casos en que las empresas
y otras organizaciones económicas o individuos extranjeros
invierten en la jurisdicción administrativa de la provincia
para fundar empresas de inversión mixta china y extranjera,
empresas de administración cooperativa china y extranjera
y empresas de inversión extranjera exclusiva, o invierten
en otras formas.
Artículo 3 Todos los inversionistas que invierten en la jurisdicción
administrativa de la provincia disfrutan de los tratos preferenciales
que estipulan las leyes, los reglamentos y las políticas del
Estado, así como los presentes reglamentos.
Artículo 4 Los departamentos administrativos de las inversiones
extranjeras de los gobiernos populares de distintos niveles
están a cargo de la ejecución de los presentes reglamentos,
y los departamentos competentes deben colaborar con los departamentos
de las inversiones extranjeras, cumpliendo sus respectivas
responsabilidades, para mejorar el trabajo con las inversiones
extranjeras.
Artículo 5 Unas vez registradas, las empresas de inversión
extranjera se convierten en personas jurídicas de China, sus
propiedades, sus derechos de propiedad, sus ganancias, y otros
derechos e intereses legítimos están protegidos por la ley.
Las empresas de inversión extranjera deben acatar las leyes
y los reglamentos del Estado y los presentes reglamentos.
Capítulo II Evaluación y autorización
de las inversiones extranjeras
Artículo 6 Los comerciantes extranjeros pueden invertir
en la provincia en las siguientes formas:
A) Fundando empresas, cuyo capital pertenece por completo
a los inversionistas extranjeros;
B) Fundando empresas de inversión mixta;
C) Fundando empresas de administración cooperativa;
D) Desarrollando el comercio compensatorio, el procesamiento
y el montaje para los clientes extranjeros, y la producción
cooperativa;
E) Comprando acciones y bonos de las empresas;
F) Comprando y arrendando bienes raíces y equipos;
G) Trabajando en el desarrollo de grandes extensiones de tierra;
H) Comprando, contratando, o arrendando las actuales empresas;
I) En las otras formas permitidas por el Estado.
Artículo 7 Los comerciantes extranjeros pueden seleccionar
según su voluntad los proyectos dentro de los sectores económicos
en que el Estado les permiten invertir. Se estimula a los
comerciantes extranjeros a invertir en los siguientes sectores:
a) La agricultura, el procesamiento de productos agrícolas
y secundarios, la ganadería, y el procesamiento de los productos
silvícolas;
b) Las instalaciones e industrias básicas de los recursos
energéticos, el transporte, la siderometalúrgica y los materiales
de construcción;
c) Las industrias de alta y nueva tecnología y las industrias
de menor consumo y mayor rentabilidad;
d) Las actividades de bienestar público, tales como la educación,
las ciencias, la tecnología y el tratamiento médico;
e) Las otras actividades económicas del sector terciario en
que el Estado permite invertir a los comerciantes extranjeros.
Artículo 8 Se estimula, en especial, a los comerciantes extranjeros
a invertir en las empresas que exportan sus productos y las
empresas de tecnología de punta.
Artículo 9 Los inversionistas extranjeros pueden fundar empresas
mediante inversión de fondos, el derecho de propiedad industrial,
la tecnología no patente, equipos y en otras formas.
Artículo 10 Los inversionistas extranjeros pueden elegir algunos
de los proyectos que publican los gobiernos populares de distintos
niveles, o solicitar por su propia cuenta algún proyecto de
inversión dentro de las estipulaciones del Estado.
Artículo 11 Al invertir en la provincia, los comerciantes
extranjeros pueden encargarlo a los agentes, quienes deben
tener el poder legal.
Artículo 12 La fundación de las empresas de inversión extranjera,
cuya exportación de productos no requiere de licencia ni cuotas
de exportación, se evalúa y autoriza en los departamentos
administrativos de las inversiones extranjeras, dentro de
las competencias estipuladas por el Estado y por la provincia.
Artículo 13 Los departamentos competentes deben responder
a las propuestas de proyecto, los informes de factibilidad,
los contratos, los estatutos y otros documentos concernientes,
que reúnen las condiciones establecidas por el Estado, dentro
de 15 días después de recibirlos. Los departamentos de administración
industrial y comercial deben registrarlos y expedir la licencia
de negocio dentro de 15 días después de recibirlos.
Se puede evaluar y autorizar juntos las propuestas de proyecto
y los informes de factibilidad que presentan los proyectos
de producción o de transformación técnica, cuyo monto de inversión
es menor de dos millones de dólares.
Artículo 14 Cuando los inversionistas extranjeros fundan empresas
de inversión extranjera en las zonas urbanas de la provincia
y su capital registrado supera los 200.000 dólares, se les
autoriza el registro civil de uno a tres parientes o amigos
en las zonas urbanas, después de comprobar la licencia de
negocio y el informe de verificación de capital y previa autorización
de los gobiernos populares del nivel distrital para arriba.
Si se trata de habitantes rurales que se convierten en habitantes
urbanos, se les exime del pago de la construcción urbana.
Capítulo III. Tierras
Artículo 15 Todas las empresas de inversión extranjera de
la provincia pueden obtener, según la ley, el usufructo de
tierras a través de la venta o de la designación. El usufructo
obtenido a través de la venta se puede transferir, arrendar
o hipotecar según la ley.
Artículo 16 La venta de las tierras que requieren las empresas
de inversión extranjera se calcula sobre la base del precio
de referencia local.
Las tierras que los comerciantes extranjeros quieren para
proyectos de recursos energéticos, el transporte, las obras
públicas urbanas, la educación, las ciencias, la tecnología,
el tratamiento médico y otros proyectos de bienestar social,
previa autorización de los gobiernos populares del nivel distrital
para arriba, se puede vender a precio preferencial.
Artículo 17 El usufructo de tierras que las empresas de inversión
extranjera, establecidas en las zonas urbanas, obtienen a
través de la designación, se paga según las estipulaciones
estatales, y los gobiernos locales no pueden elevar sus gastos
sin autorización. Las empresas de inversión extranjera, establecidas
en las regiones de subdesarrollo económico o en las granjas
agrícolas y ganaderas de propiedad estatal, están exentas
del pago del usufructo de tierras durante 10 a?os. Las empresas
que exportan sus productos y las empresas de tecnología avanzada
están exentas del pago del usufructo de tierras durante 5
a?os a partir del día en que se confirma su calidad, y pagan
la mitad entre el sexto y el décimo a?o, y el total desde
el décimo a?o.
Artículo 18 Las organizaciones económicas de propiedad colectiva
de las zonas rurales pueden fundar empresas de inversión extranjera
invirtiendo su usufructo de tierras.
Capítulo IV. Impuestos
Artículo 19 Las empresas de inversión extranjera de producción
de la provincia pagan a 30% el impuesto de la renta empresarial;
las que se establecen en las ciudades abiertas de interior
del país autorizadas por el Estado, pagan a 24% el impuesto;
las que se establecen en las zonas de desarrollo de alta y
nueva tecnología y las zonas de desarrollo económico y tecnológico
autorizadas por el Estado, pagan el impuesto a una tasa de
15%.
Las empresas arriba mencionadas están exentas del impuesto
local sobre la renta.
Artículo 20 Cuando vence el plazo de exención o disminución
del impuesto sobre la renta estipulado por la ley de impuestos,
las empresas de inversión extranjera que exportan sus productos,
pagan la mitad del impuesto de la renta empresarial estipulado
por el Estado, si el valor de sus productos exportados supera
el 70% del valor global de su producción anual.
Artículo 21 Si los inversionistas extranjeros de las empresas
de inversión extranjeras obtienen ganancias en sus empresas
y las invierten en las mismas empresas para incrementar su
capital registrado, o las invierten para fundar otras empresas
de inversión extranjera, cuyo plazo de gestión es mayor de
cinco a?os, previa autorización de los departamentos de impuestos,
se les reembolsa el 40% del impuesto de la renta pagado sobre
la parte reinvertida. A los inversionistas que reinvierten
para fundar o ampliar las empresas que exportan sus productos
o las empresas de tecnología avanzada, se les devuelve todo
el impuesto de la renta empresarial pagado sobre la parte
reinvertida.
Artículo 22 A las empresas de inversión extranjera que trabajan
en la agricultura, la silvicultura, y la ganadería, o que
se establecen en las regiones económicamente subdesarrolladas,
los gobiernos locales pueden devolverles toda la retención
local del 25% del impuesto sobre el valor agregado pagado
sobre su nuevo aumento anual. A las empresas de inversión
extranjera que exportan sus productos o las empresas de tecnología
avanzada, los gobiernos locales pueden devolverles el 60%
de la retención local que se hace sobre el 25% del impuesto
sobre el valor agregado pagado de acuerdo con su aumento anual.
A las otras empresas de inversión extranjera de producción,
los gobiernos locales pueden devolverles el 40% de la retención
local del 25% sobre el impuesto al valor agregado pagado de
acuerdo con su aumento anual. A las empresas de inversión
extranjera que pagan el impuesto de productos especiales agrícolas
y silvícolas, se les devuelve el 50% del aumento del impuesto
anual.
Los departamentos financieros estatales efectúan la devolución
de los impuestos pagados en un plazo de cinco a?os.
Artículo 23 Las empresas de inversión extranjera de producción
de la provincia están exentas de los impuestos sobre el uso
de tierras, de los bienes raíces y del uso de vehículos y
barcos. Además de la exención tributaria arriba mencionada,
las empresas de inversión extranjera que trabajan en proyectos
de educación, ciencias, tecnología, y tratamiento médico y
otros proyectos de bienestar social están exentas del impuesto
sobre el uso y la posesión de tierras de cultivo.
Artículo 24 Si las empresas de inversión extranjera importan
máquinas, equipos, vehículos de producción, materias primas,
materiales, combustibles, piezas, componentes y aparatos en
cumplimiento de los contratos de exportación, están exentas
de la licencia de importación. Con estos artículos se aplica
el sistema de control aduanero, y se importan con los contratos
de las empresas o los contratos de importación.
Capítulo V. Las finanzas, los préstamos
y las divisas
Artículo 25 Los activos fijos de las empresas de inversión
extranjera se pueden depreciar en un plazo fijo, o por la
disminución progresiva de la suma restante.
Artículo 26 Si se requiere acelerar la depreciación de los
activos fijos de las empresas extranjeras por causas especiales,
tales como la corrosión y el terremoto, se puede hacer previa
autorización de los departamentos competentes.
Artículo 27 Cuando las empresas de inversión extranjera necesitan
préstamos, se les puede conceder varios préstamos en las mismas
condiciones que a las empresas de propiedad estatal, previa
evaluación de los organismos financieros locales.
Artículo 28 Cuando las empresas de inversión extranjera encuentran
dificultades en el equilibrio de divisas, previa autorización
de los departamentos provinciales de las inversiones extranjeras,
pueden comprar y exportar mercancías del mercado chino, que
no son de la venta unificada del Estado y no requieren licencias
ni cuotas de exportación.
Capítulo VI. Garantía de inversión
Artículo 29 La construcción ingeniera o el montaje de equipos
de las empresas de inversión extranjera se puede realizar
por medio de la licitación abierta nacional o internacional.
Artículo 30 Las empresas de inversión extranjera disfrutan
de la autonomía de gestión y producción que el Estado les
otorgan según la ley.
Las empresas de inversión extranjera de la provincia pueden
contratar con autonomía al personal técnico y administrativo
y a los obreros, y pueden despedirlos con autonomía. Pueden
fijar con autonomía las normas y formas de los salarios, los
subsidios y las bonificaciones.
Artículo 31 Excepto aquellos casos que el Estado estipula
algo especial, no está controlado el porcentaje de productos
de venta interna y los de exportación de las empresas de inversión
extranjera.
Artículo 32 Las empresas de inversión extranjera de la provincia
están exentas del pago de la construcción urbana y del pago
de la ampliación del volumen urbano. Previa autorización de
los departamentos gubernamentales de nivel municipal o prefectoral,
las empresas de inversión extranjera que exportan sus productos
y las empresas de tecnología avanzada están exentas del pago
de los recursos de agua.
Artículo 33 Cuando las empresas de inversión extranjera de
desarrollo de bienes raíces transforman las viejas zonas urbanas
en grandes extensiones, se les exime del pago de la construcción
urbana.
Artículo 34 La construcción de las instalaciones complementarias
tales como de agua, gas, calefacción, carreteras, y telecomunicación,
en las inmediaciones de las fábricas de las empresas extranjeras,
se cotizan al mismo precio que se da a las empresas de propiedad
estatal de la localidad, y se realiza con prioridad.
Artículo 35 Todas las personas que inspeccionan, según la
ley, las empresas de inversión extranjera, deben mostrar sus
carnés expedidos por el Estado o por los departamentos competentes
de la provincia y el certificado de inspección firmado por
los jefes de los departamentos de inspección. Las empresas
de inversión extranjera tienen derecho a rechazar la inspección
de las personas que no tienen dichos carnés ni los certificados
arriba mencionados.
Artículo 36 Ningún departamento o entidad puede repartir sus
gastos a prorrata entre las empresas de inversión extranjera,
ni cobrar honorarios a ningún nombre, excepto aquellos casos
en que las leyes y reglamentos del Estado y de la provincia
establecen términos inequívocos para cobrarlos.
Artículo 37 Las empresas de inversión extranjera pueden quejarse
o denunciar la violación y la agresión de su autonomía de
gestión empresarial ante los departamentos de inversiones
extranjeras de los gobiernos populares locales. En un plazo
de 20 días después recibirlo, estos departamentos deben investigar
y avisar a los interesados sobre las medidas tomadas. En los
casos de violación de sus derechos e intereses legítimos,
cuando hay condiciones para la reconsideración o procedimiento
administrativos, las empresas de inversión extranjera pueden
solicitar la reconsideración según los Reglamentos de Reconsideración
Administrativa, o presentar acusación ante el tribunal popular
según el Código de Procedimiento Administrativo.
Artículo 38 Según las leyes y los reglamentos estatales, se
media o exige el arbitraje cuando las empresas encuentran
alguna discordia o disputa.
Artículo 39 Los departamentos administrativos de las inversiones
extranjeras y otros departamentos competentes de los gobiernos
a distintos niveles deben coordinar su trabajo, simplificar
los trámites, y mejorar la eficiencia de su trabajo y servicio.
Si algún departamento o algún individuo viola los presentes
reglamentos, los gobiernos populares locales castigan, según
sus casos, a sus jefes y al responsable directo.
Artículo 40 Los gobiernos populares locales premian y estimulan
a las personas recomendantes y presentantes de las inversiones
extranjeras que se realizan en la provincia.
Capítulo VII. Anexos
Artículo 41 Se aplican los presentes reglamentos con los
compatriotas de Taiwan, Hong Kong y Macao y los chinos de
ultramar que invierten en la provincia.
Artículo 42 La explicación de los presentes reglamentos está
a cargo del gobierno popular de la provincia de Henan.
Artículo 43 Los presentes reglamentos entra en vigor en el
día de su promulgación. |
|
|
?@ |