亚洲欧洲中文字幕第一区,女教师高潮喷浆在线观看,亚洲a级一片在线看,日本按摩高潮a级中文片

Las provincias y regiones autónomas de China

Beijing
Tianjin
Shanghai
Chongqing

Hebei
Shanxi
Liaoning
Jilin
Heilongjiang
Mongolia Interior

Jiangsu
Zhejiang
Anhui
Fujian
Jiangxi
Shandong

Henan
Hubei
Hunan
Guangdong
Hainan
Guangxi

Sichuan
Guizhou
Yunnan
Tibet

Shaanxi
Gansu
Qinghai
Ningxia
Xinjiang


HENAN
Gobernador: Li Keqiang
Capital provincial: Zhengzhou
Sede del gobierno provincial: Calle Weier No.10 de Zhengzhou
Código postal: 450003
Teléfono: (0371)5908241
Sitio web: www.henanews.org.cn
Situación geográfica
La provincia de Henan se encuentra situada en el centro hacia el este de China, entre los 102o21′ y los 116o39′ de longitud este, y entre los 31o23′ y 36o22′ de latitud norte. Tiene una extensión de 580 kilómetros del este al oeste y 550 kilómetros del norte al sur, limita con las provincias de Hebei, Shanxi, Shaanxi, Hubei, Anhui y Shandong, y tiene una superficie de 167.000 kilómetros cuadrados, ó 1,73% del total nacional y el décimo séptimo lugar entre las provincias, los municipios y las regiones autónomas de China.
I. Geografía y recursos naturales
Topografía
Situado entre las gradas topográficas segunda y tercera de China, el territorio de la provincia se inclina del oeste al este. Está rodeada al norte, oeste y sur por las monta?as de Taihang, Funiu, Tongbai y Dabie, entre las cuales se ven grandes depresiones. Al este se halla una gran llanura. Con una altura de 2.413,4 metros sobre el nivel del mar, el pico Laoyacha, en el municipio de Lingbao es el más alto de la provincia. La desembocadura del río Huaihe es el lugar más bajo de la provincia, con una altura de 23,2 metros. Su configuración geográfica es variada y compleja, y tiene llanuras, depresiones, monta?as, colinas, etc., entre las cuales, las dos primeras tienen una superficie total de 93 mil kilómetros cuadrados, para 55,7% del total provincial, y las dos últimas tienen una superficie total de 74.000 kilómetros cuadrados, 44,3% del total la provincial.
Clima
La provincia de Henan se encuentra entre las zonas climáticas subtropical y templada del norte, y su clima se caracteriza por la clara división de las cuatro estaciones, por el calor y las lluvias en la misma estación, y por su gran variedad y complejidad. La temperatura promedio anual oscila entre 12,6 oC y 16,5 oC, la exposición solar anual está entre las 2.010 horas y 2.640 horas, y la precipitación anual oscila entre 240 y 1.080 milímetros.
Recursos hidráulicos
En la provincia de Henan hay cuatro grandes sistemas fluviales, a saber, el Río Amarillo, el Weihe, el Huaihe y el Hanshui. Los ríos, entre grandes y peque?os, suman más de 1.500 y tienen un caudal anual de 16.573 millones de metros cúbicos. Los embalses grandes y medianos son 116, pero no tienen suficiente agua. Según las investigaciones y cálculos hidrológicos, la cantidad de las aguas utilizables en la superficie terrestre es de 12.000 millones de metros cúbicos, y la cantidad de las aguas subterráneas explotables y aprovechables es de 13.000 millones de metros cúbicos anuales. De las aguas de tránsito se puede utilizar más de 18.000 millones de metros cúbicos. El monto global de los recursos hidráulicos de la provincia es de 43.000 millones de metros cúbicos. La reserva de los recursos hidráulicos es de 4.840.000 kilovatios, entre los cuales 3.230.000 son explotables.
Recursos minerales
Entre los más de 150 minerales que se han descubierto en el mundo, 121 están presentes en la provincia de Henan, entre los cuales 78 ya tienen declaradas sus reservas y 61 son explotables y aprovechables. Además, 48 minerales tienen reservas calculadas entre las 10 primeras del país. La reserva de molibdeno, asbesto azul, piedra arenisca, sosa natural, perlita, cianita, y andalucita se encuentra en el primer lugar del país; las reservas del bauxita y caliza para cemento, en el segundo puesto; y el tungsteno, el cesio, el carbón, el petróleo, el gas natural, el níquel, el oro y el mármol, en los primeros lugares del país.
Recursos biológicos
Entre los recursos biológicos de la provincia de Henan, las plantas superiores se agrupan en 2.839 especies de 197 familias, y hay 418 especies animales. Los cultivos agrícolas nacionales que se dan en la provincia son el trigo, el maíz, el algodón, el tabaco y los productos oleaginosos.
Recursos turísticos
Los numerosos vestigios culturales e históricos y paisajes naturales como el Río Amarillo constituyen abundantes recursos turísticos de la provincia de Henan.
Henan es una de las principales cunas de la civilización china. En su territorio se han descubierto ruinas de la cultura de Feiligang, de hace 7.000 a?os, las ruinas de la cultura de Yangshao, de hace 6.000 a?os, y las ruinas de la cultura de Dahe, de hace 5.000 a?os. Todas son hitos en el desarrollo de la nación china. A lo largo de la milenaria civilización china, más de 20 dinastías establecieron o trasladaron sucesivamente su capital a la provincia. El número de reliquias históricas enterradas en el subsuelo de la provincia está en el primer lugar del país. De las siete grandes capitales antiguas, Luoyang, Kaifeng y Anyang se ubican en la provincia. Además, Nayang, Shangqiu y Zhengzhou son ciudades de fama cultural e histórica de importancia nacional. En la provincia hay más de 100 zonas o lugares de turismo, entre los cuales 25 son de importancia nacional o provincial, tales como las monta?as de Jigong, las monta?as de Songshan, las grutas de Longmen, las monta?as de Wangwu y las monta?as de Yuntai, de importancia nacional, y las monta?as de Shiren, el valle de Huancui, el Río Amarillo y otras 17 zonas de turismo, de importancia provincial. Además, la provincia cuenta con 23 reservas naturales, entre las cuales dos son de importancia nacional y 21, de importancia provincial.
Recursos energéticos
La provincia de Henan es una importante base de la industria energética, tiene 65 empresas industriales del carbón, y produce al a?o 100 millones de toneladas del carbón crudo, el segundo lugar en el país. La provincia de Henan es una de las tres principales bases de generación termoeléctrica de China. A finales del 2000, la provincia tenía una capacidad instalada de 14.770.000 kilovatios, el sexto lugar en el país, y genera al a?o 65.800 millones de kilovatios por hora, el quinto lugar en el país. El proyecto de la central hidráulica de Xiaolangdi, sobre el Río Amarillo, que se construye con el préstamo del Banco Mundial, tiene una capacidad instalada de 1.800.000 kilovatios. Una vez terminada su construcción, puede generar al a?o 5.100 millones de kilovatios por hora. La provincia de Henan dispone de cierta reserva declarada de petróleo y gas natural, y ha construido los campos petrolíferos de Zhongyuan y de Henan. En 2000, se produjeron 5.620.000 toneladas de petróleo crudo y 1.495 millones de metros cúbicos de gas natural, y ambas cifras se colocaron en el quinto lugar del país.
Medioambiente y problemas por resolver
En las cuencas de los ríos del Huaihe y del Río Amarillo, las principales empresas industriales, que descargan sus aguas residuales, han alcanzado en lo fundamenta a las normas estipuladas. Hay 13 ciudades nombradas como ciudades limpias de nivel nacional.
II. Población?
Estadística demográfica
Henan es la provincia con mayor población de China. A finales de 2000, tenía una población de 95.550.000 habitantes, entre los cuales 21.470.000 eran urbanos, para un 23,2%, y 71.090.000 eran rurales, para el 76,8%. La población masculina representaba el 51,59% y la femenina, el 48,41%.
Crecimiento demográfico
En 2001, el crecimiento vegetativo de la población fue de 7‰.
Etnias y su distribución
En la provincia viven las etnias han, hui, mongola, manchú, zhuang, miao, tibetana, uigur, yi, coreana, tujia, bai y otras 39. Los han son el 98,9% de la población provincial y los miembros de las minorías étnicas, el 1,2%.
Educación
En 2001, en la provincia había 39.825 escuelas primarias con 10.707.300 alumnos. La tasa de ingreso a las escuelas primarias de los ni?os en edad escolar fue del 99,55%. En 5.565 escuelas secundarias del primer ciclo estudiaban 5.886.500 personas. La educación obligatoria de nueve a?os cubrió al 98,9% de la población provincial. En la provincia, 1.799.000 personas estudiaban en las escuelas secundarias del segundo ciclo. Entre estos estudiantes, 947.300, estudiaban en las 819 escuelas secundarias regulares del segundo ciclo y 902.100, en las escuelas medias profesionales. En la provincia había 65 centros docentes superiores regulares, con 369.100 estudiantes. De la educación para adultos, había 27 centros docentes superiores independientes, con 196.500 estudiantes. En la provincia funcionaban más de 3.800 centros docentes no públicos de distintos niveles, con 483.000 estudiantes.
III. Economía
Producto Interno Bruto
En 2001, el Producto Interno Bruto (PIB) fue de 564.500 millones de yuanes, quinto lugar del país.
Crecimiento del PIB
En 2001, el PIB de la provincia creció en un 9,1%.
PIB per cápita
En 2000, el PBI per cápita de la provincia fue de 5.440 yuanes.
Composición del PIB
En 2001, el valor agregado del sector primario fue de 123.400 millones de yuanes, para un 5,5% más; el del sector secundario, de 266.233 millones de yuanes, ó 9,9% más; y el del sector terciario, de 174.869 millones de yuanes, ó 10,3% más.
Población necesitada y el programa de auxilio
La provincia tiene una población necesitada de 1.290.000 personas. Se han invertido de manera acumulativa 7.480 millones de yuanes en los programas de auxilio a los necesitados.
Ingreso financiero
En 2001, el ingreso financiero local regular fue de 26.770 millones de yuanes, un 8,6% más que en el a?o 2000.
El valor agregado industrial y su crecimiento
En 2001, el valor agregado industrial fue de 228.760 millones de yuanes, ó 9,8% más que en el a?o 2000.
Comercio exterior
En la provincia hay 11 aeropuertos civiles, estaciones de ferrocarriles y carreteras destinados especialmente al comercio exterior. El número de tales puertos ha colocado a la provincia en el primer lugar entre las provincias interiores. La provincia mantiene relaciones comerciales y económicas estables con más de 8.000 clientes en más de 150 países y regiones del mundo. Los comerciantes de más de 90 países y regiones del mundo han invertido en la provincia.
En 2001, el monto global de la importación y la exportación fue de 2.293 millones de dólares, para un 22,8% más que el a?o anterior.
Utilización de las inversiones extranjeras
Hasta finales de 2000, la provincia autorizó la fundación de 7.027 empresas de inversión extranjera, contrató una inversión extranjera total de 12.413 millones de dólares y utilizó 8.424 millones de dólares.
Ciudades hermanas
La provincia de Henan ha establecido relaciones de intercambio y cooperación en las ciencias y la tecnología con más de 30 países y regiones, y mantiene relaciones cooperativas con provincias, estados y municipios de Estados Unidos, Japón, Canadá, Italia y otros países.
Principales industrias
Las industrias de la maquinaria, electrónica, química, de productos alimenticios, ligera, textil, y de materiales de construcción.
Agricultura
Como gran provincia agrícola y una importante base de productos agrícolas y secundarios de China, Henan tiene 102.388.000 mu. de superficie de tierras de cultivo. Su producción de cereales, así como de trigo, sésamo, apocino venetum y yute se encuentran en el primer lugar del país; y la de algodón, los productos oleaginosos y el tabaco, en el segundo lugar. La provincia tiene una gran abundancia de frutos y árboles, y sus materias médicas gozan de fama nacional. La ganadería de la provincia es relativamente desarrollada. El número de ganado en corral está en el primer lugar del país, y la producción de carnes y derivados, en el tercer lugar. En 2001, la producción cerealera fue de 41.190.000 toneladas. La ganadería creció a pasos estables, logrando una producción total de 5.410.000 toneladas de carnes y derivados. En los últimos a?os, se han mejorado en gran medida las condiciones de la producción agrícola, se ha formado un sistema inicial de producción agrícola, en el que el cultivo, la crianza, la silvicultura, la pesquería y los productos secundarios avanzan de manera armoniosa. Los cultivos juegan un papel vital en la agricultura de la provincia de Henan. Para su producción, la provincia cuenta con instalaciones básicas completas. Se han construido obras hidráulicas básicas, tales como pozos mecanizados, embalses, lagunas, canales y sistema de desagüe, lo que ha elevado en gran medida su capacidad para resistir la sequía y las inundaciones. Debido a la amplia generalización de las ciencias y tecnología agrícolas y al desarrollo integral de las bases productoras de mercancías agrícolas y de las zonas agrícolas, la provincia de Henan se ha convertido en una de las provincias favoritas de los comerciantes extranjeros para invertir en la agricultura.
Comercio
La provincia de Henan es un importante centro distribuidor de mercancías en China. Hay en ella 25 grandes mercados de venta al por mayor, y más de 6.000 mercados de venta al por menor de variadas mercancías. La bolsa de mercancías de Zhengzhou es el mayor mercado mayorista de cereales de China y es el primer mercado normalizado de futuros cerealeros. El “precio de Zhengzhou” es el orientador para los negocios de cereales y aceites de China y una importante referencia de la rama en el mundo.
IV. Telecomunicaciones
Teléfonos
La provincia de Henan es un importante centro de telecomunicaciones en China. Tres cables ópticos estatales de primera categoría, y tres cables troncales de microonda atraviesan la provincia. La transmisión de larga distancia se ha automatizado, y las líneas de larga distancia se han digitalizado. Todas las conmutadoras de teléfonos de las ciudades y de las zonas rurales están bajo control programado. Ahora, las conmutadoras de la provincia tienen una capacidad instalada de 11.200.000 líneas, los usuarios de teléfonos fijos son más de 9.380.000, los usuarios de teléfonos móviles, 3.110.000, y los usuarios de Internet, 1.100.000.
Radiodifusión y televisión
En la provincia de Henan funcionan 19 estaciones de radiodifusión provinciales y municipales, 135 emisoras y transmisoras de televisión con una potencia mayor de 1.000 kilovatios. La radiodifusión cubre el 94% de la población provincial. Además en la provincia hay 19 estaciones de televisión provinciales y municipales y la televisión cubre el 92,5% de la población provincial.
V. Transporte
Ferrocarriles
La provincia de Henan es un importante centro de transporte del interior de China. Sus ferrocarriles en servicio alcanzan los 2.148,3 kilómetros, entre los cuales, el 90% son de doble vía. Los ferrocariles de Beijing-Guangzhou, Lanzhou-Lianyungang, Beijing-Jiulong, y otras líneas vertebrales de China se entrecruzan en la provincia. El nuevo puente continental euro-asiático que va de Lianyungang de Jiangsu de China a Rotterdam de Holanda, pasa por el terrotorio de la provincia. Zhengzhou, capital provincia, se ubica en el cruce de los ferrocariles de Beijing-Guangzhou y de Lanzhou-Lianyungangi, y es la mayor estación de transbordo del transporte del puente continental euro-asiático en su sector oriental. Zhengzhou es la mayor estación ferroviara de maniobras de Asia para el transporte de mercancías. Su capacidad de carga y descarga del transbordo, y los recursos de maniobra figuran entre los mejores del mundo. En Zhengzhou se pueden cumplir los trámites aduaneros para los artículos que se exportan por vía férrea. La estación ferroviaria del Este de Zhengzhou es una de las mayores estaciones de transbordo de contenedores de China. Cinco líneas internacionales de transporte de contenedores salen de Zhengzhou a los puertos de Shanghai, Jiulong, Lianyungang, Tianjin y Qingdao.
Carreteras
Las carreteras en la provincia de Henan alcanzan alto grado de desarrollo. De ellas nueve son troncales, entre los cuales hay cinco verticales y cuatro horizontales, distribuidas por el territorio provincial. La longitud de las carreteras en servicio es de 64.453 kilómetros. Por carretera se puede llegar a todos los cantones de la provincia. Las autopistas en servicio superan los 1.000 kilómetros.
Aviación civil
La provincia de Henan dispone de 48 líneas de aviación civil. Desde los tres aeropuertos de Zhengzhou, Luoyang y Nanyang, 500 vuelos hacen viajes semanales de ida y vuelta entre sus ciudades y Beijing, Shanghai, Guangzhou, Xi’an y otras 52 ciudades nacionales. A la semana, hay cinco vuelos a Hong Kong, Macao, y Taipei a través de Macao. El nuevo aeropuerto de Zhengzhou, uno de los 10 mayores de China, supone una alternativa al aeropuerto internacional de la Capital de Beijing. Su capacidad anual se para seis millones de viajeros y 30 mil toneladas de mercancías.
VI. Focos de atracción y proyectos para las inversiones extranjeras
Focos de atracción
La explotación de recursos energéticos, la construcción de instalaciones básicas, la transformación e innovación técnicas de las viejas empresas, el procesamiento de productos agrícolas y ganaderos y el desarrollo integral de la agricultura.
Proyectos
1. La agricultura y la ganadería, así como las industrias relacionadas
2. El transporte
3. La educación
4. Los bienes raíces, el turismo y los hoteles
5. El comercio
6. Los recursos energéticos
7. La industria ligera
8. Las industrias de metales ferrosos y no ferrosos
9. Las industrias petrolífera, petroquímica y química
10. La industria de maquinaria
11. La industria electrónica
12. Las industrias de materiales y equipos de construcción, así como de otros productos no metálicos
13. Las industrias farmacéutica y de los instrumentos médicos, así como hospitales
14. La construcción urbana y la protección medioambiental
VII. Políticas preferenciales para las inversiones extranjeras
Las empresas de inversión extranjera que se establecen en la provincia de Henan gozan de las siguientes principales políticas preferenciales:
Impuestos
Las empresas de inversión extranjera de producción están exentas del impuesto sobre la renta empresarial en el primer y en el segundo a?o a partir del a?o en que generan utilidades, y desde el tercer a?o hasta el quinto, pagan la mitad del impuesto. Las empresas de inversión extranjera, incluidas en la categoría estimulada, siguen pagando la mitad del impuesto desde el sexto a?o hasta el octavo.
Las empresas de inversión extranjera, que se establecen en la zona de desarrollo de alta y nueva tecnología de Zhengzhou, la zona de desarrollo económico y tecnológico de Zhengzhou, y la zona de desarrollo industrial de alta y nueva tecnología de Luoyang, pagan a una tasa del 15% el impuesto sobre la renta empresarial.
Las personas de nacionalidad extranjera que trabajan en la provincia de Henan pagan la mitad del impuesto sobre la renta individual sobre sus salarios y bonificaciones.
Los proyectos de inversión extranjera de las categorías estimuladas y restringidas B, están exentos del impuesto de importación y del impuesto al valor agregado de importación, cuando importan los principales equipos para uso propio dentro del monto global de su inversión.
Cuando las empresas extranjeras transfieren tecnología a la provincia, previa autorización de la Administración Estatal de Impuestos, están exentas del impuesto de gestión empresarial y del impuesto de la renta empresarial, si esta tecnología es avanzada y las condiciones son favorables. Los ingresos que las empresas de inversión extranjera logran de la transferencia tecnológica, están exentos del impuesto del gestión empresarial.
Tierras
Las empresas de inversión extranjera pueden lograr según la ley el usufructo de tierras a través de la venta y la designación. Cuando el gobierno transfiere el usufructo de tierras se puede vender a precio mínimo. En caso de que los compradores tengan dificultades para cancelar de una vez todos los gastos de la compra del usufructo, pueden pagar primero los gastos de la expropiación de las tierras se?aladas y pagan el resto a plazos.
Las empresas de inversión extranjera, que se establecen en las regiones de subdesarrollo económico y en la granjas agrícolas y ganaderas de propiedad estatal, están exentas del pago del usufructo durante 10 a?os.
Las empresas que exportan sus productos y las empresas de tecnología avanzada están exentas del pago del usufructo durante cinco a?os, a partir del día en que se confirma su calidad, y pagan la mitad desde el sexto hasta el décimo a?o.
Las finanzas, los préstamos y las divisas
Los activos fijos de las empresas de inversión extranjera pueden depreciarse en un plazo fijo, o por la disminución progresiva de la suma restante.
Cuando las empresas extranjeras se financian en el interior de China, se permite a los bancos comerciales de capital chino aceptar el encargo de garantía de los accionistas extranjeros. Se permite a las empresas de inversión extranjera solicitar préstamos en renminbi, hipotecando sus divisas, a los bancos de capital chino del interior del país se?alados para la administración de divisas.
Los comerciantes extranjeros pueden cambiar sus ingresos obtenidos en China en divisas y girarlos al extranjero.
Las empresas de inversión extranjera, que reúnen las condiciones necesarias, pueden solicitar la emisión de acciones de tipo A y B.
Cuando los colaboradores chinos y extranjeros de los proyectos de instalaciones básicas de recursos energéticos y transporte, en que invierten los comerciantes extranjeros, convienen de modo oficial en que al vencimiento del contrato todos los activos fijos de las empresas de administración cooperativa pertenecen a la parte china, se permite recuperar la inversión retirando los gastos de depreciación de los activos fijos.
Reglamentos de la Provincia de Henan
para las Inversiones Extranjeras
Anuncio del comité permanente
de la asamblea popular de la provincia de Henan
(No. 20)
Los Reglamentos de la Provincia de Henan para las Inversiones Extranjeras fueron revisados y aprobados en la VIII sesión de la VIII asamblea popular de la provincia de Henan, el 23 de junio de 1994, y se los promulga. Los Reglamentos entraron en vigor el día de su promulgación. 23 de junio de 1994.

Capítulo I. Preámbulo

Artículo 1 Para estimular la inversión extranjera, introducir la tecnología de punta, fomentar el desarrollo económico, se elaboran los presentes reglamentos, conforme a las respectivas leyes y reglamentos del Estado y teniendo en cuenta las circunstancias concretas de la provincia.
Artículo 2 La inversión extranjera, que se consigna en los presentes reglamentos, se refiere a los casos en que las empresas y otras organizaciones económicas o individuos extranjeros invierten en la jurisdicción administrativa de la provincia para fundar empresas de inversión mixta china y extranjera, empresas de administración cooperativa china y extranjera y empresas de inversión extranjera exclusiva, o invierten en otras formas.
Artículo 3 Todos los inversionistas que invierten en la jurisdicción administrativa de la provincia disfrutan de los tratos preferenciales que estipulan las leyes, los reglamentos y las políticas del Estado, así como los presentes reglamentos.
Artículo 4 Los departamentos administrativos de las inversiones extranjeras de los gobiernos populares de distintos niveles están a cargo de la ejecución de los presentes reglamentos, y los departamentos competentes deben colaborar con los departamentos de las inversiones extranjeras, cumpliendo sus respectivas responsabilidades, para mejorar el trabajo con las inversiones extranjeras.
Artículo 5 Unas vez registradas, las empresas de inversión extranjera se convierten en personas jurídicas de China, sus propiedades, sus derechos de propiedad, sus ganancias, y otros derechos e intereses legítimos están protegidos por la ley. Las empresas de inversión extranjera deben acatar las leyes y los reglamentos del Estado y los presentes reglamentos.

Capítulo II Evaluación y autorización de las inversiones extranjeras

Artículo 6 Los comerciantes extranjeros pueden invertir en la provincia en las siguientes formas:
A) Fundando empresas, cuyo capital pertenece por completo a los inversionistas extranjeros;
B) Fundando empresas de inversión mixta;
C) Fundando empresas de administración cooperativa;
D) Desarrollando el comercio compensatorio, el procesamiento y el montaje para los clientes extranjeros, y la producción cooperativa;
E) Comprando acciones y bonos de las empresas;
F) Comprando y arrendando bienes raíces y equipos;
G) Trabajando en el desarrollo de grandes extensiones de tierra;
H) Comprando, contratando, o arrendando las actuales empresas;
I) En las otras formas permitidas por el Estado.

Artículo 7 Los comerciantes extranjeros pueden seleccionar según su voluntad los proyectos dentro de los sectores económicos en que el Estado les permiten invertir. Se estimula a los comerciantes extranjeros a invertir en los siguientes sectores:
a) La agricultura, el procesamiento de productos agrícolas y secundarios, la ganadería, y el procesamiento de los productos silvícolas;
b) Las instalaciones e industrias básicas de los recursos energéticos, el transporte, la siderometalúrgica y los materiales de construcción;
c) Las industrias de alta y nueva tecnología y las industrias de menor consumo y mayor rentabilidad;
d) Las actividades de bienestar público, tales como la educación, las ciencias, la tecnología y el tratamiento médico;
e) Las otras actividades económicas del sector terciario en que el Estado permite invertir a los comerciantes extranjeros.
Artículo 8 Se estimula, en especial, a los comerciantes extranjeros a invertir en las empresas que exportan sus productos y las empresas de tecnología de punta.
Artículo 9 Los inversionistas extranjeros pueden fundar empresas mediante inversión de fondos, el derecho de propiedad industrial, la tecnología no patente, equipos y en otras formas.
Artículo 10 Los inversionistas extranjeros pueden elegir algunos de los proyectos que publican los gobiernos populares de distintos niveles, o solicitar por su propia cuenta algún proyecto de inversión dentro de las estipulaciones del Estado.
Artículo 11 Al invertir en la provincia, los comerciantes extranjeros pueden encargarlo a los agentes, quienes deben tener el poder legal.
Artículo 12 La fundación de las empresas de inversión extranjera, cuya exportación de productos no requiere de licencia ni cuotas de exportación, se evalúa y autoriza en los departamentos administrativos de las inversiones extranjeras, dentro de las competencias estipuladas por el Estado y por la provincia.
Artículo 13 Los departamentos competentes deben responder a las propuestas de proyecto, los informes de factibilidad, los contratos, los estatutos y otros documentos concernientes, que reúnen las condiciones establecidas por el Estado, dentro de 15 días después de recibirlos. Los departamentos de administración industrial y comercial deben registrarlos y expedir la licencia de negocio dentro de 15 días después de recibirlos.
Se puede evaluar y autorizar juntos las propuestas de proyecto y los informes de factibilidad que presentan los proyectos de producción o de transformación técnica, cuyo monto de inversión es menor de dos millones de dólares.
Artículo 14 Cuando los inversionistas extranjeros fundan empresas de inversión extranjera en las zonas urbanas de la provincia y su capital registrado supera los 200.000 dólares, se les autoriza el registro civil de uno a tres parientes o amigos en las zonas urbanas, después de comprobar la licencia de negocio y el informe de verificación de capital y previa autorización de los gobiernos populares del nivel distrital para arriba. Si se trata de habitantes rurales que se convierten en habitantes urbanos, se les exime del pago de la construcción urbana.

Capítulo III. Tierras

Artículo 15 Todas las empresas de inversión extranjera de la provincia pueden obtener, según la ley, el usufructo de tierras a través de la venta o de la designación. El usufructo obtenido a través de la venta se puede transferir, arrendar o hipotecar según la ley.
Artículo 16 La venta de las tierras que requieren las empresas de inversión extranjera se calcula sobre la base del precio de referencia local.
Las tierras que los comerciantes extranjeros quieren para proyectos de recursos energéticos, el transporte, las obras públicas urbanas, la educación, las ciencias, la tecnología, el tratamiento médico y otros proyectos de bienestar social, previa autorización de los gobiernos populares del nivel distrital para arriba, se puede vender a precio preferencial.
Artículo 17 El usufructo de tierras que las empresas de inversión extranjera, establecidas en las zonas urbanas, obtienen a través de la designación, se paga según las estipulaciones estatales, y los gobiernos locales no pueden elevar sus gastos sin autorización. Las empresas de inversión extranjera, establecidas en las regiones de subdesarrollo económico o en las granjas agrícolas y ganaderas de propiedad estatal, están exentas del pago del usufructo de tierras durante 10 a?os. Las empresas que exportan sus productos y las empresas de tecnología avanzada están exentas del pago del usufructo de tierras durante 5 a?os a partir del día en que se confirma su calidad, y pagan la mitad entre el sexto y el décimo a?o, y el total desde el décimo a?o.
Artículo 18 Las organizaciones económicas de propiedad colectiva de las zonas rurales pueden fundar empresas de inversión extranjera invirtiendo su usufructo de tierras.

Capítulo IV. Impuestos

Artículo 19 Las empresas de inversión extranjera de producción de la provincia pagan a 30% el impuesto de la renta empresarial; las que se establecen en las ciudades abiertas de interior del país autorizadas por el Estado, pagan a 24% el impuesto; las que se establecen en las zonas de desarrollo de alta y nueva tecnología y las zonas de desarrollo económico y tecnológico autorizadas por el Estado, pagan el impuesto a una tasa de 15%.
Las empresas arriba mencionadas están exentas del impuesto local sobre la renta.
Artículo 20 Cuando vence el plazo de exención o disminución del impuesto sobre la renta estipulado por la ley de impuestos, las empresas de inversión extranjera que exportan sus productos, pagan la mitad del impuesto de la renta empresarial estipulado por el Estado, si el valor de sus productos exportados supera el 70% del valor global de su producción anual.
Artículo 21 Si los inversionistas extranjeros de las empresas de inversión extranjeras obtienen ganancias en sus empresas y las invierten en las mismas empresas para incrementar su capital registrado, o las invierten para fundar otras empresas de inversión extranjera, cuyo plazo de gestión es mayor de cinco a?os, previa autorización de los departamentos de impuestos, se les reembolsa el 40% del impuesto de la renta pagado sobre la parte reinvertida. A los inversionistas que reinvierten para fundar o ampliar las empresas que exportan sus productos o las empresas de tecnología avanzada, se les devuelve todo el impuesto de la renta empresarial pagado sobre la parte reinvertida.
Artículo 22 A las empresas de inversión extranjera que trabajan en la agricultura, la silvicultura, y la ganadería, o que se establecen en las regiones económicamente subdesarrolladas, los gobiernos locales pueden devolverles toda la retención local del 25% del impuesto sobre el valor agregado pagado sobre su nuevo aumento anual. A las empresas de inversión extranjera que exportan sus productos o las empresas de tecnología avanzada, los gobiernos locales pueden devolverles el 60% de la retención local que se hace sobre el 25% del impuesto sobre el valor agregado pagado de acuerdo con su aumento anual. A las otras empresas de inversión extranjera de producción, los gobiernos locales pueden devolverles el 40% de la retención local del 25% sobre el impuesto al valor agregado pagado de acuerdo con su aumento anual. A las empresas de inversión extranjera que pagan el impuesto de productos especiales agrícolas y silvícolas, se les devuelve el 50% del aumento del impuesto anual.
Los departamentos financieros estatales efectúan la devolución de los impuestos pagados en un plazo de cinco a?os.
Artículo 23 Las empresas de inversión extranjera de producción de la provincia están exentas de los impuestos sobre el uso de tierras, de los bienes raíces y del uso de vehículos y barcos. Además de la exención tributaria arriba mencionada, las empresas de inversión extranjera que trabajan en proyectos de educación, ciencias, tecnología, y tratamiento médico y otros proyectos de bienestar social están exentas del impuesto sobre el uso y la posesión de tierras de cultivo.
Artículo 24 Si las empresas de inversión extranjera importan máquinas, equipos, vehículos de producción, materias primas, materiales, combustibles, piezas, componentes y aparatos en cumplimiento de los contratos de exportación, están exentas de la licencia de importación. Con estos artículos se aplica el sistema de control aduanero, y se importan con los contratos de las empresas o los contratos de importación.

Capítulo V. Las finanzas, los préstamos y las divisas

Artículo 25 Los activos fijos de las empresas de inversión extranjera se pueden depreciar en un plazo fijo, o por la disminución progresiva de la suma restante.
Artículo 26 Si se requiere acelerar la depreciación de los activos fijos de las empresas extranjeras por causas especiales, tales como la corrosión y el terremoto, se puede hacer previa autorización de los departamentos competentes.
Artículo 27 Cuando las empresas de inversión extranjera necesitan préstamos, se les puede conceder varios préstamos en las mismas condiciones que a las empresas de propiedad estatal, previa evaluación de los organismos financieros locales.
Artículo 28 Cuando las empresas de inversión extranjera encuentran dificultades en el equilibrio de divisas, previa autorización de los departamentos provinciales de las inversiones extranjeras, pueden comprar y exportar mercancías del mercado chino, que no son de la venta unificada del Estado y no requieren licencias ni cuotas de exportación.

Capítulo VI. Garantía de inversión

Artículo 29 La construcción ingeniera o el montaje de equipos de las empresas de inversión extranjera se puede realizar por medio de la licitación abierta nacional o internacional.
Artículo 30 Las empresas de inversión extranjera disfrutan de la autonomía de gestión y producción que el Estado les otorgan según la ley.
Las empresas de inversión extranjera de la provincia pueden contratar con autonomía al personal técnico y administrativo y a los obreros, y pueden despedirlos con autonomía. Pueden fijar con autonomía las normas y formas de los salarios, los subsidios y las bonificaciones.
Artículo 31 Excepto aquellos casos que el Estado estipula algo especial, no está controlado el porcentaje de productos de venta interna y los de exportación de las empresas de inversión extranjera.
Artículo 32 Las empresas de inversión extranjera de la provincia están exentas del pago de la construcción urbana y del pago de la ampliación del volumen urbano. Previa autorización de los departamentos gubernamentales de nivel municipal o prefectoral, las empresas de inversión extranjera que exportan sus productos y las empresas de tecnología avanzada están exentas del pago de los recursos de agua.
Artículo 33 Cuando las empresas de inversión extranjera de desarrollo de bienes raíces transforman las viejas zonas urbanas en grandes extensiones, se les exime del pago de la construcción urbana.
Artículo 34 La construcción de las instalaciones complementarias tales como de agua, gas, calefacción, carreteras, y telecomunicación, en las inmediaciones de las fábricas de las empresas extranjeras, se cotizan al mismo precio que se da a las empresas de propiedad estatal de la localidad, y se realiza con prioridad.
Artículo 35 Todas las personas que inspeccionan, según la ley, las empresas de inversión extranjera, deben mostrar sus carnés expedidos por el Estado o por los departamentos competentes de la provincia y el certificado de inspección firmado por los jefes de los departamentos de inspección. Las empresas de inversión extranjera tienen derecho a rechazar la inspección de las personas que no tienen dichos carnés ni los certificados arriba mencionados.
Artículo 36 Ningún departamento o entidad puede repartir sus gastos a prorrata entre las empresas de inversión extranjera, ni cobrar honorarios a ningún nombre, excepto aquellos casos en que las leyes y reglamentos del Estado y de la provincia establecen términos inequívocos para cobrarlos.
Artículo 37 Las empresas de inversión extranjera pueden quejarse o denunciar la violación y la agresión de su autonomía de gestión empresarial ante los departamentos de inversiones extranjeras de los gobiernos populares locales. En un plazo de 20 días después recibirlo, estos departamentos deben investigar y avisar a los interesados sobre las medidas tomadas. En los casos de violación de sus derechos e intereses legítimos, cuando hay condiciones para la reconsideración o procedimiento administrativos, las empresas de inversión extranjera pueden solicitar la reconsideración según los Reglamentos de Reconsideración Administrativa, o presentar acusación ante el tribunal popular según el Código de Procedimiento Administrativo.
Artículo 38 Según las leyes y los reglamentos estatales, se media o exige el arbitraje cuando las empresas encuentran alguna discordia o disputa.
Artículo 39 Los departamentos administrativos de las inversiones extranjeras y otros departamentos competentes de los gobiernos a distintos niveles deben coordinar su trabajo, simplificar los trámites, y mejorar la eficiencia de su trabajo y servicio. Si algún departamento o algún individuo viola los presentes reglamentos, los gobiernos populares locales castigan, según sus casos, a sus jefes y al responsable directo.
Artículo 40 Los gobiernos populares locales premian y estimulan a las personas recomendantes y presentantes de las inversiones extranjeras que se realizan en la provincia.

Capítulo VII. Anexos

Artículo 41 Se aplican los presentes reglamentos con los compatriotas de Taiwan, Hong Kong y Macao y los chinos de ultramar que invierten en la provincia.
Artículo 42 La explicación de los presentes reglamentos está a cargo del gobierno popular de la provincia de Henan.
Artículo 43 Los presentes reglamentos entra en vigor en el día de su promulgación.

?@
Copyright © China Internet Information Center. All Rights Reserved
E-mail: webmaster@china.org.cn Tel: 86-10-68326688