亚洲欧洲中文字幕第一区,女教师高潮喷浆在线观看,亚洲a级一片在线看,日本按摩高潮a级中文片

Opinión>
430auto.com | 26. 10. 2023 | Editor:Filo Fu [A A A]

Traductora espa?ola: acercando la literatura clásica china a los lectores hispanohablantes
西班牙翻譯家:讓中國古典文學走進西語讀者的世界

Palabras clave: China, Literatura, Espa?a

Alicia Relinque es sinóloga y traductora renombrada de Espa?a y gran amante de la cultura y la literatura de China. Se ha dedicado a acercar la literatura clásica china a los lectores hispanohablantes con sus traducciones, que incluyen “Mudan Ting” ("El Pabellón de las Peonías") y “Jin Ping Mei” ("El Loto Dorado"). En este a?o 2023 ha sido galardonada con el Premio al Emisario de la Amistad de la 1.a edición de los Premios Orquídea. En el futuro, espera que más gente se comprometa con el chino clásico y que los traductores sirvan como conexión para que los lectores hispanohablantes tengan un mejor entendimiento sobre China.

西班牙知名漢學家、翻譯家阿麗西亞?雷林科熱愛中國文化和文學,她曾翻譯《牡丹亭》《金瓶梅》等著作,將中國古典文學作品介紹給西語國家的讀者。她于今年獲得首屆蘭花獎友好使者獎。未來,她希望能有更多人從事中國古典文學作品的研究和翻譯,希望翻譯工作者能成為紐帶,幫助西語國家的讀者更好地了解中國。